I går fik jeg afprøvet mine tolkehukommelse. For alvor. Efter mere end to år uden at tolke og lidt småopgaver de sidste måneder, var i går endelig tidspunktet for en opgave af dem, der giver os alle sved på overlæben. Jeg ville være rusten. Der ville være tegn, jeg enten havde glemt eller skulle meget langt ned i hukommelsen for at hente. Der ville være tidspunkter, hvor min hukommelse ville komme i vanskeligheder, fordi den ikke længere er i tolketræning, men jeg var frisk og jeg glædede mig.
Jeg fik ikke brug for at gemme mig…
Jeg kunne have været ved at dø af skræk og det ville have været rimeligt efter så lang en pause, men jeg er sjældent ved at dø af skræk. Jeg har en kæmpeportion jordbæris i maven og en urokkelig tro på, at gør man bare sit allerbedste, er der ingen grund til ikke at lade solen skinne der, hvor den gør godt.
Jeg satte mig i tolkestolen med ro i maven og en god kollega ved min side. Hun ligner mig. Vi er svære at hidse op, så jeg tænkte, at det sikkert ville gå. Måske ville jeg ikke være tilfreds, men det ville gå. Jeg forventede heller ikke, at det ville være en præstation, jeg ville trække frem som eksempel, når jeg skulle huske mig selv på, hvorfor jeg elsker tolkejobbet, men det ville være min chance for at give den gas i den stol.
Jeg fik da delvis ret. Det er ikke min fineste præstation, men det er en af dem, jeg er mest stolt over, for min kollega var udfordret til et sted, hvor hun svedte badebassiner og jeg kunne faktisk følge med hende. Vi tabte ikke stamina. Vi kunne! Jeg kunne! Jeg gjorde det fandeme!
I dag er det fredag. Jeg skal igen tolke. Bagefter skal jeg holde weekend og det endda i det allerfineste selskab. Livet er godt.
Må du få en forrygende fantastisk fredag! :-)
31 kommentarer
Liselotte
4. september 2011 at 18:07Hvis du følger linket her, kan du – 4 minutter inde i klippet – se eksempler :-)
Hannah
3. september 2011 at 13:00tak for svaret.
Sker det, at nogle tegnsprogsbrugere har ét tegn for noget, mens nogle andre har et andet?
Findes der tegn, som ikke har en direkte oversættelse til dansk? Er der en slags “Dansk Tegnsprogsnævn”, som standardiserer sproget?
Liselotte
4. september 2011 at 08:42Der findes dialekter, som kan aflæses på valg af tegn, så ja, der findes forskellige tegn for det samme :-)
Der findes også tegn, som ikke har direkte oversættelse til dansk. Det er faktisk nogen af de tegn, jeg elsker allerhøjest, men har sværest ved at få indkorporeret, for det kræver indgående kendskab til tegnsprog og nuancer at vide, hvor tegnene er fuldt ud dækkende og passende at bruge. Det er tegn, som dækker over noget vi alle kender, men som på talt dansk ville kræve mange ord. Her kan det siges med et enkelt tegn :-)
Der er ikke noget nævn, som standardiserer sproget. Det lever og udvikler sig hele tiden. Der kommer hele tiden nye tegn til. Nogen overlever. Andre gør ikke :-)
Hannah
4. september 2011 at 12:31Tusind tak for svaret, det er virkelig spændende! Jeg får helt lyst til at lære sproget, det kunne også være praktisk at kunne i mange sammenhænge – fx behøver man så ikke råbe på tværs af et større selskab.
Kan du give et eksempel på sådan et tegn, der ikke har en direkte pendant i et ord? Kunne det være markører af, hvilken “ånd” udsagnet fremsættes i – eller er det ting og begreber?
Hannah
2. september 2011 at 23:53Hej Liselotte
Hvad gør man for at holde sit tegnsprog vedlige? Mødes man en gang i mellem med døve mennesker for lige at få en sludder? Er der tegnsprogsoptagelser man kan kigge på?
Og hvad gør man med nye ord og begreber, hvordan følger man med i, hvad tegnet er for dem?
Det er meget interessant, når man som jeg tolker akustisk sprog.
Liselotte
3. september 2011 at 10:20Man holder altid sprog levende ved at bruge dem. Det ved du jo tydeligvis også, Hannah :-)
Jeg taler med døve mange gange hver uge. Jeg ser nyheder på tegnsprog og jeg lever med, at der vil være nye ord og begreber, jeg først lærer at kende, når jeg aktivt bruger sproget ude blandt andre. Sådan er vist bare :-)
Vi har også optagelser med tegnsprog, som kan anvendes, men sprog er jo levende, så de bliver hurtigt forældede :-)
Ulla
2. september 2011 at 19:38Selvfølgelig har du ikke bare is i maven Liselotte. Men Jordbæris….. selvfølgelig… den vil jeg huske….
Liselotte
3. september 2011 at 10:18;-)
Vibeke
2. september 2011 at 16:15Når alt skal være med glæde og kærlighed, så kan det jo ikke gå galt ;-)
Det må ikke nemt at tolke en hurtig snakker, og få alle morsomhederne med. Om man er rusten eller ej.
Liselotte
2. september 2011 at 16:46Nej, det er ikke nemt, Vibeke – og huskede du at vinke til mig? ;-)
Vibeke
2. september 2011 at 16:54Jeg havde travlt med at strikke på bagerste række, så det er ikke nemt at vinke og strikke og vinke samtidigt.
God weekend.
Liselotte
2. september 2011 at 17:10Ha… du er fuld af undskyldninger, Vibeke :-)
Rigtig god weekend til dig også :-)
Helle
2. september 2011 at 13:52Jeg synes, det var imponerende, at du kunne følge med uden at få sved på panden. Derfra hvor jeg sad, så du ikke spor trængt ud.
Man skulle godt nok slå ørene ud for at følge foredragsholderen. Vi fik os da et godt grin.
Liselotte
2. september 2011 at 14:01Hvor var han dog sjov, men han talte så hurtigt, at det ind imellem var både vanskeligt at følge med og vanskeligt at skelne de enkelte ord fra hinanden, Helle. Jeg grinte godt og gik derfra i dejligt humør. Det er da skønt, når det sker :-)
PS – så jeg ikke trængt ud?! Ha! Jeg må have pokerfjæs ;-)
Liselotte
2. september 2011 at 13:49Jeg er svært glad :-)
Astrid, det kunne sagtens være mig, du så ;-)
Irene
2. september 2011 at 12:05Smukke hjerte, tillykke!
et cetera
2. september 2011 at 12:03Jeg er også lidt udfordret – jeg mangler et godt dansk udtryk her … men you’re a brick, Liselotte – det er du altså! Dejlig fredags-rest til Gug :-)
Pernille
2. september 2011 at 11:39Hvor er det sejt at opleve, at på trods af pauser kan du stadig.
Og tillykke til Oline :)
Charlotte
2. september 2011 at 10:20Hei! Jeg vil bare si at jeg synes at bloggen din er en av de fineste jeg vet om :-)
Ha en fin weekend!
berit
2. september 2011 at 09:59det er riktig deilig når man ser at man kan.. at man ikke er gammel og rusten.. jeg har det slik med språk.. fordi jeg taler sjelden andre språk enn mitt eget.. men jeg klarte meg godt på Interrail-turen.. min datter var iallefall imponert over sin mor : )
ha en fortryllende flott weekend..
Astrid
2. september 2011 at 09:44Måske det var i Aalborg Kongres- og Kulturcenter? Dér sad jeg på en af de bagerste rækker og synes, tolken så bekendt ud …
Kong Mor
2. september 2011 at 09:36Med jordbæris i maven kan man ALT!!
Det har du hermed bevist. Skøn oplevelse!
Og vidunderlig fredag til dig!
Lotte
2. september 2011 at 09:29Det er egentlig et gigant ansvar, i tolke har. Jeg mener, det kan faktisk være ret fatalt, hvis i får oversat forkert eller ikke fyldestgørende nok.
*metasnakker* i nogensinde med ‘kunderne’? Altså fører i (mellem)samtaler med dem, hvor i får præciseret ting? (Det må egentlig også være ret forstyrrende for bruger, hvis i er nødt til det for meget…)
Og hvad gør man egentlig, hvis der er ord bruger ikke forstår, som du heller ikke forstår? F.eks. ting vedr. medicin eller sådan…
Og hvordan sikrer du dig, at det ALDRIG er DIN holdning, der skinner igennem/slipper med ud gennem fingrene?
Og hvad hvis du synes, at det som f.eks. en læge, psykolog eller en anden aktør siger, er noget forbandet vrøvl? Det må alt andet lige ske fra tid til anden. Blander du dig så?
Hmmm….
Sidse
2. september 2011 at 09:15Cool gået! Og hvad sagde armene? Holdt de mon mund?… (c:
Lene
2. september 2011 at 08:33Tak i lige måde, Liselotte, og sådan en dag giver energi til hele weekenden, som også lyder til at blive skøn :-)
Marianne
2. september 2011 at 08:27Åhh hvor skønt at du ikke var rusten.
Når man gør sit bedste, og oveni købet i en diciplin man elsker, jamen så kan det ikke andet godt. :)
Rigtig dejlig fredag.
Marianne
2. september 2011 at 08:18Det er så godt å få bekreftelse på at man duger.
Og det gjør du!!
Å være stolt over det man kan og den man er er viktig!
Takk for at du minner meg om det! -Og det er du også dyktig til!
Tante T
2. september 2011 at 07:45Selv forrygende fantastisk fredag ;)
Den tegner godt fra morgenstunden. Jeg har kun få timers arbejde, og kort før middag fløjtes weekenden igang. Så det skal nok blive en FFF…
Mette
2. september 2011 at 07:36Skønt, når tingene lykkes! I går skulle jeg hente en stor ny ordre hjem hos en udfordrende kunde og jeg var også lidt ude i det område, der kræver en ekstra indsats og tro på, at det kan lade sig gøre. Det gjorde det. Kl. 23.56 tikkede en sms ind om, at de ville bruge mit bagland som leverandør. Det er dejligt og nu holder jeg tidlig start på weekenden ved at holde fri i dag.
KirstenK
2. september 2011 at 07:24Det er godt at blive udfordret en gang i mellem….godt du var tilfreds med resultattet. Jeg deler din opfattelse af at hvis man gør sit allerbedste…ja så har man gjort det så godt man kunne. For min del er jeg også svær at hidse op, en egenskab som er rar at have! God fredag til dig ude i tolkelandet…
Catarina
2. september 2011 at 07:10Ahh, hvor dejligt at alt gik som smurt i går. Og man er altså fandme stolt af sig selv når noget som umildbart ligger lidt langt væk, bare kommer til overfladen når det virkelig gælder. Tillykke med den dejligt tolkning. :)
Ønker dig en forrygene fantastisk fredag (de 3 f’er) :)