– så åbnede jeg hoveddøren og hvem stod der?
Den polske forbindelse, som ikke kan ét eneste ord engelsk. Jeg kan ikke ét eneste ord polsk. Jeg kan smile, byde indenfor og forstå, at han gerne drikker grøn te. Det skal han få. Han har trods alt kørt nogle tusinde kilometer for at få den… og så får jeg lejlighed til at se, hvordan han og Kenneth kommunikerer. Det er ikke uden besvær. Så er det sagt!
18 kommentarer
Liselotte
1. oktober 2008 at 19:56Annepålandet, det havde jeg da lige glemt. Godt han fik lidt koffein med på vejen :-)
Annepålandet
1. oktober 2008 at 19:37Heldigvis er det litt koffein i grønn te også. Så forhåpentligvis går det bra. Håper han får tid til å se seg litt om på sine reiser.
Liselotte
1. oktober 2008 at 18:27Det tilbud fik han skam, Nadia… men det er jo ikke alle mennesker, som drikker kaffe ;-)
Nadia
1. oktober 2008 at 18:05Så var det da nærmere sort kaffe, med rigeligt af koffein der skulle have været tilbudt manden.
Liselotte
1. oktober 2008 at 17:34Nadia, jeg håber for ham, at han kommer nemt og uden besvær gennem Nordeuropa, for han var ærlig talt ved at se lidt træt ud :-)
Nadia
1. oktober 2008 at 17:24Lad os håbe, at bilen ikke går i stå et sted langt ude hvor kragerne vender. Men modig mand er han da.
Liselotte
1. oktober 2008 at 15:17Jeg havde grøn te på lager, så den sad lige i skabet ;-)
Efter lidt akavet samtale, fandt jeg ud af, at han slet ikke er polsk, men fra Hviderusland. Som om det gjorde noget som helst nemmere, men så forstår jeg bedre, hvorfor han siger, at han afsætter sine varer i Moskva.
Samtaler med så få ord bliver lidt sjove, men vi lærte nu meget om ham i løbet af ganske kort tid. Vi kender nu lidt til hans hjemby, vi ved han bor i lejlighed og har to børn på 10 og 18 år. Han er nødt til at køre over til en ven i Polen, hvis han vil handle på e-bay, for det er blokeret i Hviderusland, ligesom det er det i resten af østblokken. Tænk at det stadig er sådan…
Nu er han kørt igen. Han har været på Europa-turné. De forrige dage har han været i Holland og England. I dag Danmark. I morgen Slovenien. Han kommer da omkring og får set dele af verden på den måde… i en gammel møgspand af en bil, men det går jo :-)
Nadia
1. oktober 2008 at 15:15Eller google translator skulle vist også være en god ting, eller bedre anskaf jer en polsk/dansk ordbog. Så skulle den ged være barbaret.
Louise
1. oktober 2008 at 14:37Iiiihh altså – hvem der kunne få lov til at være en flue på væggen til den oplevelse :)
Maria Jensen
1. oktober 2008 at 14:26:-D godt du så har grøn the på lager! eller husker jeg galt?
knus
Irene
1. oktober 2008 at 14:06Denne her er vist bedre: http://grzegorj.w.interia.pl/kurs/0.html
Irene
1. oktober 2008 at 14:05HAHAHA! Der kan hentes nødhjælp her: http://www.zem.co.uk/polish/basicvoc.htm
Eva
1. oktober 2008 at 13:29“Den Polske Forbindelse”… Man får associationer til én eller anden krimi… :-)
… og han kan da engelsk! Så vidt jeg husker var der noget med: “I am is Hamburg” eller no’et i den retning. :-D
Du er måske ligefrem vidne til en ny slags alternativt tegnsprog…?? :-)
SimzDK
1. oktober 2008 at 13:28[…] fra selveste København og fra det længst-væk Polen (Det er ikke den samme som hos Liselotte! ), har indfundet sig i min nordvestjyske by, og aftenen i aften står på det man kalder […]
Lene
1. oktober 2008 at 13:09kommunikation uden ord men med fagter og hjemmelavet sprog, det mestrer børn og nu også den polske forbindelse og Kenneth :-)
Ella
1. oktober 2008 at 13:05Det er da mageløst, Liselotte – I er jo helt internationale :-)
Spørg ham lige fra Ole, om han har et billigt parti kamsteg til salg ;-)
Anita
1. oktober 2008 at 13:04Jeg gad eddermame godt være en flue på væggen! :-D
Gitte J.
1. oktober 2008 at 13:04Say no more!! Dit indlæg har fået en herlig film frem. Ihærdig type den polske forbindelse !!!